Toward a science of translating (Record no. 8529)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01477nam a2200337 a 4500
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20260119070707.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 2022-07-09 14:52:07
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789004026056
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency 1
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title 0 eng
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 418.02
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Số tài liệu N664-A33
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Nida Eugene Albert
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Dates associated with a name (1914-2011)
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Relator term Author
245 ## - TITLE STATEMENT
Nhan đề Toward a science of translating
245 ## - TITLE STATEMENT
Remainder of title With special reference to principles and procedures involved in Bible translating
245 ## - TITLE STATEMENT
Statement of responsibility, etc. Eugene Albert Nida
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Netherlands
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Name of publisher, distributor, etc. E. J. Brill
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Date of publication, distribution, etc. 1964
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 311tr.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Other physical details Hardcover
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Dimensions 24cm
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Written by a linguist and anthropologist with 40 years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating, setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for the continuing relevance of this book is the broad number of illustrative examples taken from the field experience of translators in America, Africa, Europe, and Asia.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Bible -- Versions
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Bible -- Translating
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
856 4# - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://data.thuviencodoc.org/books/ImageCover/2022/7/9/md30757349225.jpg">https://data.thuviencodoc.org/books/ImageCover/2022/7/9/md30757349225.jpg</a>
Link text Cover Image
911 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-CONFERENCE OR MEETING NAME [LOCAL, CANADA]
Meeting name or jurisdiction name as entry element Phạm Nguyễn Hồng Như
Holdings
Trạng thái loại khỏi lưu thông Trạng thái mất Trạng thái hư hỏng Không cho mượn Thư viện chính Thư viện hiện tại Ngày bổ sung Cost, normal purchase price Total checkouts Mã vạch Cost, replacement price Koha item type
        Thư Viện Cơ Đốc Thư Viện Cơ Đốc 20/01/2026 0.00   TVCD-8529 0.00 Sách