<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<record
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>01371nam a2200265 a 4500</leader>
  <controlfield tag="005">20260119070641.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">2022-05-19 14:59:06</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">9789712909887 9712909883</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">0 eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">226.3</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">P552-S68</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="110" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Philippine Bible Society</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">The Gospel of Mark: Greek-Tagalog interlinear</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">Philippine Bible Society</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Philippines</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">Philippine Bible Society</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">2007</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">95tr.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">Paperback</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">23cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">This is the first Greek-Tagalog Interlinear Bible using the texts from Ang Biblia (2001 Edition) and the United Bible Societies Greek New Testament as parsing guides. Scholars who want to learn more about Bible translation will find this useful. Features: The text of the UBS Greek New Testament The first-ever Tagalog interlinear gloss an analytical guide to the text of Ang Biblia. This is a great Christian product sourced from BIML - Bible in My Language, the leader in foreign language Bibles and outreach materials from Baltimore, Maryland in the USA. BIML stocks Bibles in more than 600 languages.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Bible -- New Testament -- Interlinear translations</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2=" ">
    <subfield code="u">https://data.thuviencodoc.org/books/ImageCover/2022/5/19/z3426265381644_234594ce477545f9b3818c2950da2ff8.jpg</subfield>
    <subfield code="y">Cover Image</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">8145</subfield>
    <subfield code="d">8145</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="952" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="0">0</subfield>
    <subfield code="1">0</subfield>
    <subfield code="4">0</subfield>
    <subfield code="7">0</subfield>
    <subfield code="a">TVCD</subfield>
    <subfield code="b">TVCD</subfield>
    <subfield code="d">2026-01-20</subfield>
    <subfield code="g">0.00</subfield>
    <subfield code="l">0</subfield>
    <subfield code="p">TVCD-8145</subfield>
    <subfield code="v">0.00</subfield>
    <subfield code="y">BK</subfield>
  </datafield>
</record>
