000 01920nam a2200337 a 4500
005 20260119071513.0
008 2024-10-22 15:12:36
020 _a9781839736711
041 _aeng
082 _a261
082 _bH645-M33
100 _aHill, Margaret
100 _eAuthor
245 _aTranslating the Bible Into Action
245 _bHow the Bible Can Be Relevant in All Languages and Cultures
245 _cMargaret Hill, Harriet Hill
250 _aSecond edition
260 _aU.K.
260 _bLangham Publishing
260 _c2022
300 _a294tr.
300 _bpaperback, illustration
300 _c23cm
520 _aWhen Jesus was born to Mary, God ""translated"" himself into our human world. This act of God's translation continues today wherever the gospel is expressed, in each language and lived out in each culture that makes up our diverse world. Unfortunately, the church often ignores its cultural and linguistic diversity and, instead, imposes a dominant ""language"" and ""culture"" for expressing faith. This textbook seeks to challenge that situation. By identifying common barriers that prevent people from engaging with Scripture, the authors explore the ways churches can maintain unity in Christ and celebrate the diversity of their membership. Addressing a wide-range of relevant issues and using practical applications, this revised and updated edition re-establishes the importance of good, contextual Scripture engagement. A key resource in helping church leaders encourage people to communicate with God in their own language and to discover that Christ wants to make himself at home in their world.
650 _aChurch -- Contextualisation
650 _aChristian church -- Evangelism
650 _asocial reality
856 4 _uhttps://data.thuviencodoc.org/books/15622/tr.jpg
_yCover Image
911 _aNguyễn Thị Kim Phượng
957 _aTVCD 2024
999 _c15473
_d15473