Image from Google Jackets
Image from OpenLibrary

Từ vựng triết thần căn bản: Pháp - Anh - Việt Ngô Minh

By: Contributor(s): Material type: TextLanguage: Vietnamese Publication details: Tp. Hồ Chí Minh; Phương Đông; 2009Description: 485tr; Bìa cứng hình minh họa; 14X20cmSubject(s): DDC classification:
  • 413
  • T883-V67
Online resources: Summary: Cuốn “Từ Vựng Triết Thần Căn Bản (Pháp Việt - Anh Việt)” được biên soạn nhằm đáp một phần nào nhu cầu thấu đạt, truyền thông và thống nhất ngôn từ trong giới người Việt đang tha thiết với việc học hỏi nghiên cứu các bộ môn triết thần. Ước mong là làm sao để về lâu về dài: Triết Thần nói rành tiếng Việt, còn tiếng Việt thì biểu đạt thành thạo Triết Thần! Nếu đây chỉ là bước đầu đơn sơ, không nhấn mạnh nhiều đến việc phân lọai chia giống các từ cho khúc chiết và đaafy đủ, bởi còn chờ ý kiến bổ túc để kiện tòan, thì không phải vì thế mà không lo lưu tâm cho đủ đến các lý do chủ yếu của việc `sọan lại` này. Đó là: Cập nhật hóa, phong phú hóa, tổng hợp và đơn giản hóa những gì đã có cho đến nay trong công trình chuyển từ triết thần sang tiếng Việt.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Sách Thư Viện Cơ Đốc Available TVCD-1634

Cuốn “Từ Vựng Triết Thần Căn Bản (Pháp Việt - Anh Việt)” được biên soạn nhằm đáp một phần nào nhu cầu thấu đạt, truyền thông và thống nhất ngôn từ trong giới người Việt đang tha thiết với việc học hỏi nghiên cứu các bộ môn triết thần. Ước mong là làm sao để về lâu về dài: Triết Thần nói rành tiếng Việt, còn tiếng Việt thì biểu đạt thành thạo Triết Thần! Nếu đây chỉ là bước đầu đơn sơ, không nhấn mạnh nhiều đến việc phân lọai chia giống các từ cho khúc chiết và đaafy đủ, bởi còn chờ ý kiến bổ túc để kiện tòan, thì không phải vì thế mà không lo lưu tâm cho đủ đến các lý do chủ yếu của việc `sọan lại` này. Đó là: Cập nhật hóa, phong phú hóa, tổng hợp và đơn giản hóa những gì đã có cho đến nay trong công trình chuyển từ triết thần sang tiếng Việt.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share